Sunday, April 5, 2009

日記九

金曜日の晩、グリンスボロ(Greensboro)にマヤと行きました。カーマさんと食事を食べました。その後で、弟と話しました。私の友だちと住んでいますが、勘定を払っていません。問題がですから、私はじかりました。土曜日、家庭菜園で働きました。今晩、Wrestlemania 25をテレビで見ました。私の義理の父はレスリングを手ほどきしました。長野誠さんは私に父をとても思い出させます。

3 comments:

  1. Correction:

    私の友だちと住んでいますが、勘定を払っていません。
    By this sentence, who is living with your friend? Your brother? Also, who is not paying 勘定(bill? rent?)
    If you mean your friend is living with your friend, and he is not paying rent, the sentence should be
    私の弟は私の友だちと住んでいますが、私の弟は、家賃(やちんrent)or 電気代(でんきだいelectricity) or 水道代(すいどうだいwater)を払っていません。





    問題がですから、私はじかりました。
    Do you mean, "it's a problem, so I scolded him" the sentence should be
    問題ですから、私はしかりました。




    Good diary!

    ReplyDelete
  2. 質問:
    リさんの弟も、グリーンズボロに住んでいますか。

    ReplyDelete
  3. I mean that my brother is living with my friend, but he is not paying his bills.

    ReplyDelete