Sunday, April 5, 2009

日記9、日記10

写真のクラブの友達とSavannahに行きました。金曜日に、SCAD (Savannah College of Art and Design)のツアーをしました。SCADが大好きです!あそこの大学院に行きたい。でも、とても高いです。土曜日に、私たちは市の周りいを歩いて、場所に寄りました。宝飾の店、お菓子の廚、と墓地に行きました。でも、その夜は、怖い雨が降りました。日曜日に、とても大公園に行きました。いい天気でしたから、よい写真をとりました。




今月、たくさん企図が締め切りのに、私はストレスを感じています。でも、あまり時間をありません。この週末、宿題をしてようとしましたが多いです。しかし、私のたくさん時間が愚図つきましたのはルームメートとパーテイーとモールに行きました。また、楽しかったです。これは最後の日記のために、私はよかった。

3 comments:

  1. I went to Savannah with my photography club. Friday, we took a tour of SCAD (Savannah College of Art and Design). I love SCAD! I want to get my master’s degree there, but it’s very expensive. Saturday, we walked around the city and visited many places. We went to a jewelry store, a candy kitchen, and a graveyard. But that night, it rained hard. Sunday, we went to a very large park. It was good weather, so we took good photos.


    (diary 10)
    I am stressed cuz I have many projects due this month. But, I don’t have time. I tried to get some work done this weekend, but there’s too much. Plus, I went to a party and the mall with my roomie so that took much of my time. It was still fun, though. I’m glad this is the last diary.

    ReplyDelete
  2. Correction:

    私たちは市の周りいを歩いて、場所に寄りました。
    (we walked around the city and visited many places.)
    As for 'city,' 町(まち)is more common word for 'city.'
    As for '場所に寄りました,' If you want to say 'visited MANY places,' let's say いろいろな場所に寄りました。




    宝飾の店、お菓子の廚、と墓地に行きました。
    As for と(and), comma is positioned after と.
    So, write this sentence like:
    宝飾の店と、お菓子の廚と、墓地に行きました。




    怖い雨が降りました。
    You wrote 'Scary rain fell.'
    Let's say たくさん雨が降りました。




    とても大公園 should be
    とても大きい公園



    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    Correction:

    今月、たくさん企図が締め切りのに、should be
    今月、たくさん企図が締め切りですから、



    時間をありません。should be
    時間がありません。




    宿題をしてようとしましたが多いです。
    (I tried to get some work done this weekend, but there’s too much.)
    For "I tried to get some work done," your sentence is almost correct. It's a good try. It should be: 宿題をしようとしましたが
    Also, "there’s too much" should be: 多すぎました。




    しかし、私のたくさん時間が愚図つきましたのはルームメートとパーテイーとモールに行きました。
    (Plus, I went to a party and the mall with my roomie so that took much of my time.)
    "Plus" should be また("Also").
    Also, 愚図つきます is not a very common word. はかどらない(<-negative form of はかどります/progress well) is a better word.
    I would write this sentence like:
    私の宿題がはかどらなかった(My assignments didn't progress well)
    Also, you tried to use the expression from pg.40 of the textbook, is that right?
    This expression is "〜のは 〜から だ/です" so your whole sentence should be:
    私の宿題がはかどらなかったのは、ルームメートとパーテイーとモールに行ったからです。



    これは最後の日記のために、私はよかった。should be
    これは最後の日記ですから、私はうれしいです。

    ReplyDelete
  3. 質問(diary 9):
    SCADの大学院に行ったら、奨学金(しょうがくきん/scholarship)をもらえると思いますか。

    質問(diary 10):
    最後の日記ですね。おつかれさまでした。*this is not a question tho.

    ReplyDelete