Monday, March 30, 2009

グリンになる

a funeral for trees

私はグリンにもうとなっています。この美術のしゅくだいのために、木にそうしきのふくを着りました。クラスは、多い木を切るのしんじつを学びました。

三月二十日に、植物を始めました。今、植物の子がキッチンでいます。ほうれんそうとピマンとトマトとスイトーピが育てている。今週末、きゅうりを始めましたも。こらふやラディッシュやズッキーニや始めるよていです。

5 comments:

  1. Correction:

    私はグリンにもうとなっています。
    What do you mean by もうと?
    *What is グリン btw? I'm just curious.



    木にそうしきのふくを着りました。should be
    木にそうしきのふくを着せました。



    多い木を切るのしんじつ should be
    たくさん木を切るしんじつ("The truth that they cut many trees" Is this what you mean?)



    キッチンでいます should be
    キッチンにいます



    ピマン should be ピーマン
    スイトーピ should be スイートピー
    ほうれんそうとピーマンとトマトとスイートピーを育てている。




    今週末、きゅうりを始めましたも。
    「も」 is a strange marker. It replace another marker in the middle of the sentence.
    今週末、きゅうりも始めました。




    こらふやラディッシュやズッキーニや始めるよていです。
    should be
    こらふやラディッシュやズッキーニを始めるよていです。

    ReplyDelete
  2. 質問
    食べるために、ほうれんそうとピーマンとトマトを育てていますか。

    ReplyDelete
  3. もうと - I meant more
    グリン - "green" is new american term for being eco-friendly (like we would say Kyoto Protocol is green law)
    たくさん木を切るしんじつ - yes, that is exactly what I meant, thank you!

    ReplyDelete