金曜日 私 は International Relations の 本 を 読みました。 土曜日 私 は International Relations と Public Speaking の 本 読んで、 たくさん 寝ました。 日曜日 私 は 日本語 の クイズ を 勉強して、 日本語 の ジャーナル が 書きました。 私 と 友達 が Bojangles に 行きました。 私たち は Wal-Mart に 行きますから、
私 は Webcam を 買いたかった。 Webcam が 高いでしたが、 私 は たのしいです。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Correction:
ReplyDeleteクイズ を 勉強して should be
クイズのために勉強して
*「、、、を勉強する」means "study..."
If you wanna say "study for ..." you should say
「、、、のために勉強する」
ジャーナル が 書きました。 should be
ジャーナルを書きました。
私たち は Wal-Mart に 行きますから、
私 は Webcam を 買いたかった。
Flip over the sentences. This sentence should be
私 は Webcam を 買いたかったから、私たち は Wal-Mart に 行きます。
*「...から____」means "..., so ___"
Also, the part, Wal-Mart に 行きます should be
Wal-Mart に 行きました
高いでした should be 高かったです (*past tense of i-adjectives is [drop 'i' then add 'katta'])
質問(しつもん):
ReplyDeletewebcam は、いくらでしたか。
ウェーブカム は 四千九百七十四円でした。
ReplyDelete