今週、金曜日は私の家でぱパーティーにありましたから、土曜日、私のルームメートはサン フランシスコに立ち去りました。 In this sentence, you mean "This week Friday we had a party at my room because my roommate left for San Francisco on Saturday" is that right? Then you need to say 今週、土曜日、私のルームメートはサン フランシスコに立ち去りましたから、金曜日は私の家でぱパーティーにありました。
「から」is used like: [sentence A] because [sentence B] [sentence B] so [sentence A] [sentence B] から [sentence A]
ゲームをしてと麻雀をしました。 You can not use と in this sentence. と is the noun-connector. と cannot connect verbs/adjectives/sentences. When you connect sentences, just use te-form. So your sentence should be ゲームをして麻雀をしました。
パーティーでたのしかったと悲しかったです。 Again, you cannot use と to connect verbs/adjectives/sentences. In this sentence, you are connecting adjectives, 'it was fun and sad.' You could say; パーティーでたのしかったですが、悲しかったです。 (At the party, it was fun but sad.)
Correction:
ReplyDelete今週、金曜日は私の家でぱパーティーにありましたから、土曜日、私のルームメートはサン フランシスコに立ち去りました。
In this sentence, you mean "This week Friday we had a party at my room because my roommate left for San Francisco on Saturday" is that right?
Then you need to say
今週、土曜日、私のルームメートはサン フランシスコに立ち去りましたから、金曜日は私の家でぱパーティーにありました。
「から」is used like:
[sentence A] because [sentence B]
[sentence B] so [sentence A]
[sentence B] から [sentence A]
ゲームをしてと麻雀をしました。
You can not use と in this sentence. と is the noun-connector. と cannot connect verbs/adjectives/sentences. When you connect sentences, just use te-form. So your sentence should be
ゲームをして麻雀をしました。
パーティーでたのしかったと悲しかったです。
Again, you cannot use と to connect verbs/adjectives/sentences. In this sentence, you are connecting adjectives, 'it was fun and sad.' You could say;
パーティーでたのしかったですが、悲しかったです。
(At the party, it was fun but sad.)
私のひどかったです。should be
私はひどかったです。
質問(しつもん):
ReplyDeleteルームメイトは、いつからいっしょに住んでいましたか。
去年夏から一緒に住んでいましたか。
ReplyDeleteCorrection:
ReplyDelete去年夏から一緒に住んでいましたか。You don't need か...