Last week, I was very busy. I had a Global Media test on Tuesday. I had a bad Wednesday. Also, it was raining. I haven’t eaten much recently and I usually wake up early everyday. But, some good things did happen. I made many photograms, and I got my car fixed, so i can drive now. I’m glad. Also, I received a letter from a pen pal from Japan. However, I got it last month, but it was written in September...
かつ雨が降っていました。 This sentence is a correct sentence, but かつ sounds very formal and not too common. You can use も. But the usage of も is kinda difficult. も replaces other markers of the sentence, like 雨も降っていました。*も replaces が.
最近あんまり食べなって、should be 最近あんまり食べなくて (te-form of 食べない) or 最近あんまり食べていなくて (te-form of 食べていない)
日々早く目が覚めました。 should be 毎日早く目が覚めます。
あるよきのことがありました。should be 良い(よい)/いい ことがありました。
多いphotogramsを作って 「多い」is a weird i-adjective cuz it cannot come right before a noun, so you cannot say "多い(something)" for "many (something)". If you wanna say "many (something)," you can say たくさんの(something)
すり should be しゅうり(fixation)
も、日本のペンパルに手紙をくれました。 Again, も(also) replaces other marker: 日本のペンパルも手紙をくれました。
来月にくれましたが、九月に書きました。。。 This sentence is not very clear, I mean, let's clarify who got what last month and who wrote it. 私は、その手紙を先月にもらいましたが、私のペンパルは、その手紙を九月に書きました。。。
Last week, I was very busy. I had a Global Media test on Tuesday. I had a bad Wednesday. Also, it was raining. I haven’t eaten much recently and I usually wake up early everyday. But, some good things did happen. I made many photograms, and I got my car fixed, so i can drive now. I’m glad. Also, I received a letter from a pen pal from Japan. However, I got it last month, but it was written in September...
ReplyDeleteCorrection:
ReplyDeleteStefy-san! "Last week" is 先週(せんしゅう)!
だめなんでした。
Just だめでした。sounds more natural.
かつ雨が降っていました。
This sentence is a correct sentence, but かつ sounds very formal and not too common. You can use も. But the usage of も is kinda difficult. も replaces other markers of the sentence, like
雨も降っていました。*も replaces が.
最近あんまり食べなって、should be
最近あんまり食べなくて (te-form of 食べない) or
最近あんまり食べていなくて (te-form of 食べていない)
日々早く目が覚めました。 should be
毎日早く目が覚めます。
あるよきのことがありました。should be
良い(よい)/いい ことがありました。
多いphotogramsを作って
「多い」is a weird i-adjective cuz it cannot come right before a noun, so you cannot say "多い(something)" for "many (something)".
If you wanna say "many (something)," you can say
たくさんの(something)
すり should be しゅうり(fixation)
も、日本のペンパルに手紙をくれました。
Again, も(also) replaces other marker:
日本のペンパルも手紙をくれました。
来月にくれましたが、九月に書きました。。。
This sentence is not very clear, I mean, let's clarify who got what last month and who wrote it.
私は、その手紙を先月にもらいましたが、私のペンパルは、その手紙を九月に書きました。。。
質問(しつもん):
ReplyDeleteいつから、日本のペンパルと手紙を交換(こうかん exchange)していますか。
先夏休みです。
ReplyDeleteWe don't really say 'last summer break.'
ReplyDeleteWe say 'summer break of the last year'
去年の夏休み