Saturday, February 7, 2009

日記4


水曜日はボーイフレンドの誕生日から、火曜日マウスマンゴーケーキをつくりました。火曜日の夜雪を降りました、大学を閉まる思いました。でも、大学を二時間遅れました、とても失望させました。その日は本当に寒かった。金曜日は私のお気に入りの一歌"心跳"の楽譜を見つけました、非常に興奮しました。わたしはそれを試す弾きました、かなり難しかったです。

2 comments:

  1. Correction:

    ボーイフレンドの誕生日から、
    「から」 requires a verb right before that, so this sentence should be
    ボーイフレンドの誕生日でしたから、



    雪を降りました、should be
    雪が降りました、
    Also, 「、、、ました」is the ending of a sentence, so a period should come after this sentence as:
    雪が降りました。
    But if you wanna connect this sentence with the following sentence by using から(so), that's fine as:
    雪が降りましたから、大学が閉まると思いました。
    (It snowed, so I thought college would close.)


    大学を閉まる
    "School closes" is
    大学が閉まる




    大学を閉まる思いました。
    "I thought that..." is 「、、、と思いました。」So this sentence should be
    大学が閉まると思いました。




    大学を二時間遅れました、should be
    大学が二時間遅れました、
    Also, 「、、、ました」is the ending of a sentence, so a period should come after this sentence:
    大学が二時間遅れました。
    But if you wanna connect this sentence with the following sentence by using から(so), that's fine as:
    大学が二時間遅れましたから、とても失望しました。
    (College was late 2 hours, so I was very disappointed.)


    失望させました。
    「失望させる」 means "disappoint." If you wanna say "got disappointed" or was disappointed," you have to say
    失望しました。



    試す弾きました、should be
    弾いてみました
    *[te-form] + みます:"try -ing"

    Also, 「、、、ました」is the ending of a sentence, so a period should come after this sentence:
    弾いてみました。
    But if you wanna connect this sentence with the following sentence by using が(but), that's fine as:
    弾いてみましたが、かなり難しかったです。
    (I tried playing it, but it was very difficult.)

    ReplyDelete
  2. 質問(しつもん):
    料理と音楽と、どちらが好きですか。

    ReplyDelete