グレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち をあります。 should be グレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち がありました。(There was a position at Great Wolf Large(<--Is this a store?)) or グレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち を見つけました(I found a position at Great Wolf Large)。
私は仕事をあげませんでした。 ??? You are saying "I didn't give work."
かなしいですね? SO, did you find a job? or you didn't?
宿題が好きではありません。 But you are doing diaries very industriously!
Correction:
ReplyDeleteグレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち をあります。
should be
グレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち がありました。(There was a position at Great Wolf Large(<--Is this a store?))
or
グレート*ウルフ*ラージ で しゅうしょくぐち を見つけました(I found a position at Great Wolf Large)。
私は仕事をあげませんでした。
??? You are saying "I didn't give work."
かなしいですね?
SO, did you find a job? or you didn't?
宿題が好きではありません。
But you are doing diaries very industriously!
質問(しつもん):
ReplyDeleteグレート*ウルフ*ラージの仕事は、どんな仕事ですか。
Sorry, I meant I didn't recieve a job, not give, haha. Also, it's the Great Wolf Lodge; I wasn't sure how to do Lodge in katakana.
ReplyDeleteGreat Wolf Lodgeがホーテルです。
あ、「グレート ウルフ ロッジ(Great Wolf Lodge)」ですか。
ReplyDelete