Email is convenient for contacting with friends who are far.
電子メールは、遠く(とおく)にいる友だちに連絡するのに便利(べんり)です。
We use this room for that students talk, watch TV, etc.
この部屋は学生(がくせい)が話(はなし)をしたりテレビを見たりするのに使います(つかいます)。
Approximately how much is necessary per month for living in Tokyo?
東京(とうきょう)で生活するのに一か月いくらぐらい必要ですか。
This apartment is exactly appropriate for living by three people.
このアパートは三人で生活するのにちょうどいい。
This dictionary is useful for _______.
この辞書は______のに役に立つ。
Convenience store became an extremely convenient place for doing various things.
コンビニは、いろいろなことをするのに非常に便利(べんり)な場所になった。
They can enjoy swimming regardless of age.
水泳は、年に関係なく楽しむことができる。
We think we want to get (hire) people who can do work, regardless of sex.
性別に関係なく仕事のできる人をとりたいと思います。
Internet fee is 3000 yen per month regardless of the time that you used it.
インターネットの料金は、使った(つかった)時間(じかん)に関係なく一か月三千円です。
Anyone has to pay 5% of consumption tax (sales tax) regardless of their life-level.
消費税は生活(せいかつ)レベルに関係なくだれでも五%払わなければならない。
This store is always ______ regardless of days.
この店(みせ)は、曜日(ようび)に関係なくいつも______。
Because you can buy and eat it when you need, regardless of time.
時間(じかん)に関係なく、必要(ひつよう)なときに買って食べられるからだ。
Because of the accident, the train was late for an hour.
事故のために、電車(でんしゃ)が一時間遅れた。
Because the number of the car is many, Tokyo is always crowded.
車の数が多いために、東京はいつも込んでいる。
Because the address was wrong, the package did not arrive.
住所(じゅうしょ)をまちがえたために、荷物は届かなかった。
Because Yen suddenly became high, people who go to oversea trio increased.
円が急に高くなったために、海外旅行に行く人が増えた。
Because I got a cold, _______.
かぜをひいたために_______。
Because the competition became fierce, new services are emerging.
競争が激しくなったために、新しい(あたらしい)サービスが出てきている。
It became a night, and it’s suddenly becoming cold isn’t it?
A:夜(よる)になって、急(きゅう)に寒くなってきましたね。
Yeah, we better wear sweaters.
B:そうですね。セーターを着た方がいいですね。
The number of children has become gradually decreased.
子どもの数(かず)がだんだん少なくなってきました。
People who have cell phones has started to increase.
携帯(けいたい)電話(でんわ)を持っている人が増えて(ふえて)きた。
Because I often eat confectionary, I have started to become fat.
おかしをよく食べるので太ってきた。
This town has gradually _________.
この町(まち)は、だんだん________てきた。
Because the competition became fierce, new services are emerging.
競争(きょうそう)が激しく(はげしく)なったために、新しいサービスが出てきている。
Winter is ending. From now, it is rapidly going to be warm.
冬も終わりです。これからどんどん暖かくなっていきます。
Internet-trouble may be going to increase from now.
インターネットのトラブルはこれから増えていくだろう。
How to use language has become changed little by little. From now as well, it will be continuing to change.
ことばの使い方(つかいかた)は少しずつ変わってきた。これからも変わっていくだろう。
In using convenient stores, the meaning, of ‘convenience’ or quality of life might be going to change.
コンビニを利用する中で、「便利」の意味や、生活の質が変わっていくのかもしれない。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment